Подготовка внешнеторгового контракта  

В ходе осуществления внешнеторговых операций заключение контракта является первым и весьа важным этапом, во многом определяющим дальнейший процесс прохождения сделки.

При обсуждении проекта контракта каждая из сторон стремится добиться выполнения следующих условий:

    - обеспечение защиты интересов своей стороны;
    - соблюдение национального законодательства;
    - соблюдение международных обязательств.

В настоящей статье рассматриваются требования к контракту со стороны контролирующих органов РФ с уклоном на поставку товаров, подпадающих под меры нетарифного регулирования при ввозе (вывозе) в торговле с третьими странами.

С момента заключения сделки до завершения таможенных процедур текст контракта проходит проверку со стороны ряда государственных органов. В самом простом случае это валютный и таможенный контроль, а в зависимости от категории поставляемого товара и вида перемещения импорт, экспорт), внешнеторговый контракт может контролироваться Минпромторгом и другими федеральными и региональными органами исполнительной власти (см.здесь) В общей сложности, оформление разрешительных документов может занять более 2 месяцев, и отказ на любом из этапов будет означать для заявителя дополнительные "штрафные круги", а в некоторых случаях - ещё и реальные финансовые потери.

Грамотная разработка внешнеторгового контракта позволит избежать проблемы с контролирующими органами и предотвратить возможные сложности с иностранным партнёрами.

В контракте на ввоз (вывоз) товаров должна быть указана следующая информация:

  • номер, дата и место заключения контракта;

  • полное наименование и реквизиты сторон, позволяющие однозначно идентифицировать участников контракта;
  • Для удобства оформления сопутствующих документов рекомендуем указывать также сокращенные наименования. Например: в преамбуле указать полные официальные наименования, а в адресной части - сокращенные.


  • предмет контракта;

  • Предметом контракта в контексте данной статьи является экспорт и/или импорт товаров, т.е., вывоз/ввоз товара с таможенной территории ЕАЭСС на территорию третьих стран без обязательства об обратном ввозе/вывозе.

  • наименования перемещаемых товаров и их описание с указанием количества в соответствующих единицах измерения;
  • Описание товара должно позволить произвести однозначное отнесение товара к одному 10-значному классификационному коду по ТН ВЭД ЕАЭС. При формулировании наименования следует делать упор на суть товара (химический состав, свойства, технические характеристики), а не на планируемое его применение. Если например, планируется поставка бензина, который будет использоваться в качестве очистителя, то в контракте следует писать 'бензин', а не 'очиститель'. Особенно важно грамотное описание, если поставляются товары, подпадающие под ограничения при ввозе и/или вывозе. Ниже приведены некоторые примеры описания товаров.

     
    Не рекомендуется Примечание Рекомендуется
    кедровый орех

    часы наручные "Ракета"
    наименование недостаточно конкретизировано и не позволяет однозначно определить товар орех кедровый сосны корейской в скорлупе (Pinus koraiensis);

    ядро кедрового ореха

    часы наручные "Ракета" в корпусе из золота 583 пробы
    ацетон

    соляная кислота

    толуол
    в данном примере необходимо указывать концентрацию контролируемых веществ, так как от этого зависит порядок ввоза (вывоза) ацетон (концентрация 60% или более)

    соляная кислота (концентрация 15% или более)

    толуол (концентрация 70% или более)
    клей полиуритановый 705/19А для обуви

    Катер Merry Fisher 1095;
    в составе приведенных здесь товаров присутствуют контролируемые компоненты. В таких случаях следует указывать их наличие ацетон (60% или более) в составе полиуританового клея 705/19А для обуви

    радиостанция SIRUS M36 в составе катера Merry Fisher 1095
    промывочная жидкость М000

    катализатор
    в наваниях отражено назначение товаров, но ничего не сказано об их характеристиках метилэтилкетон (90 - 99%) в составе промывочной жидкости М000

    катализатор в форме проволочной сетки или решетки из платины
    цианистый натрий;

    натриевая соль синильной кислоты
    оба названия верные, но для отдельных видов товаров следует указывать наименование в том варианте, в котором оно прописано в регламентирующих документах цианид натрия

    Рассмотренные варианты не являются справочником, но иллюстрируют необходимость тщательного изучения требований при описании товаров различных категорий.


  • количество товара, цена, стоимость;
  • Указывается валюта контракта и общая сумма сделки. В случае рамочного контракта эти данные могут быть отражены в приложении, спецификации, дополнении и т.д.

  • условия поставки

  • Желательно выбрать наиболее подходящий вариант из сборника международных торговых терминов (Инкотермс)в действующей редакции.

  • условия платежа

  • Здесь следует прописать валюту платежа, алгоритм оплаты и соотношение сроков платежей и сроков поставок. Если валюта платежа не совпадает с валютой контракта, необходимо указать курс пересчета валюты платежа в валюту контракта. Например: по курсу ЦБ РФ на дату платежа. В условиях введенных против ряда российских банков санкций вопрос выбора обслуживающего банка и валюты платежа необходимо проработать с особым вниманием.

  • срок поставки и срок действия контракта;
  • Срок поставки лучше указывать с некоторым запасом, имея в виду возможные непредвиденные задержки и то факт, что действие разрешительных документов может быть ограничено сроком поставки. Срок действия контракта, если ни одна из сторон не настаивает на ином, рекомендуем установить не менее 18 месяцев. Это не ущемит права сторон, но может сыграть положительную роль в случае возникновения непредвиденных ситуаций. Срок действия контракта не должен быть меньше срока поставки

  • ответственность сторон, штрафные санкции;
  • Положения этой статьи тесно связаны с предметом контракта, условиями поставки и условиями платежа. По сути, контракт определяет, кто кому продаёт, что продаёт, сколько, в какие сроки и за какие деньги. А данная статья описывает действия сторон в случак неисполнения (ненадлежащего исполнения) контрагентом своих обязательств. Рекомендуем оговорить следующие ситуации:

    • задержка поставки товара;
    • недопоставка;
    • поставка товара ненадлежащего качества
    • задержка оплаты;
    • неполная оплата;

  • форс-мажор;
  • В большинстве случаев контролирующие органы РФ не акцентируют внимание на содержании этой статьи. Субъекты малого и даже среднего бизнеса также не придают ей серьёзного значения. Тем не менее, рекомендуем подойти к её составлению с должным вниманием, тем более, что однажды проработанный материал можно будет тиражировать при подготовке очередных контрактов. Кстати, во время дефолта 1998 года многие участники ВЭД выжили только благодаря грамотно составленным параграфам о непреодолимой силе.

  • применимое право;
  • Применимое право - это законодательство определенного государства, которое применяется для регулирования отношений между участниками договора, один из которых является резидентом иностранного государства. Для российского участника контракта, как правило, выгодно достичь с иностранным партнером соглашения о применении к совершаемой сделке российского законодательства, поскольку в противном случае российская сторона может столкнуться с трудностями, связанными как с необходимостью привлечения в дело специалиста, обладающего познаниями в области иностранного права, так и с невозможностью применения норм российского законодательства.

  • реквизиты сторон;
  • Здесь необходимо указать официальные адреса, адреса для переписки, контакты, а также банковские реквизиты участников контракта.

Было бы неверным утверждение о том, что несоблюдение перечисленных рекомендаций непременно приведет к отказу на той или иной стадии проведения внешнеторговой операции. Ежедневно проходят и в обозримом будущем будут успешно проходить контракты, в тексте которых нет и половины названых статей. Но вместе с тем, таможня, Минпромторг, ряд согласующих структур постоянно отказывают в предоставлении той или иной услуги. И тогда участник ВЭД теряет недели, месяцы и деньги.    Соблюдение этих несложных рекомендаций поможет сберечь время и трудозатраты.